Сегодня утром закончила перечитывать «Героя Нашего Времени» (во-первых, чтобы иметь возможность критиковать сериал "Печорин" с «научной» точки зрения, а во-вторых, любопытно было, как изменился мой взгляд на книгу со школьных времен). О книге потом, а вот фильм…
Начнем с того, что ОРТ – порядочные хитрюги. Специально показали две серии подряд, чтобы втянуть зрителей. Возможно, впрочем, не это было причиной, но, если я не ошибаюсь, то расчет у них оказался верным – поначалу смотреть было довольно-таки скучно, но где-то к середине стало не то, чтобы интересно, но я попривыкла.
Вот оно - первое впечатление (которое, конечно, бывает – и часто – ошибочным, но…).
1. И в первую очередь - ой, как же я не люблю нашу русскую манеру во все привносить этот извечный фарс, эту нелепую буффонаду. На протяжении всей серии только и слышны были смешки, хихиканье, гогот. Нелепый Грушницкий, который изображал Квазимодо со своим костылем, почесывал бакенбарды самым дурацким образом и кривил рот. Нет, право, хоть теперь я худшего мнения об этом персонаже, чем некогда в школе, но таким идиотиком он не был. Совершенно неуместные вставки с детьми хозяина квартиры, с самим хозяином, с цирюльником и курицей, с казаками, увещевавшими Ефимыча – и все это сопровождается постоянными смешками. И княжна Мери, хохочущая на балу (не знаю, может, настроение у меня сегодня было уж чересчур критическое). А Вернер – они вообще его описание читали? У меня отчего-то зародились сомнения в ориентации этого персонажа в сериале – и действительно, кто их знает, этих создателей сериала?
2. Сам Печорин. Хм, какой-то он уж больно дерганный. Мне думалось, что Печорин должен быть более сдержанным, более холодным, более светским. И внешне он мне другим представлялся, но не вполне соответствующую внешность, можно было бы еще исправить хорошей игрой, а вот, когда нет игры…
3. Множество затянутых и даже лишних моментов. Дуэль с Р. Дорожное происшествие вначале серии - к чему оно было? Эпизод с пьяным казаком в ресторации, убившем служанку. Ссора в бильярдной. Растянутый бой с черкесами в «Фаталисте».
4. Далее цитаты, которые почему-то произносились в совершенно других эпизодах, чем в книге – я так и не поняла цели этого переноса.
В общем, впечатление далеко не положительное. Теперь думаю, дать ли завтра сериалу еще один шанс?
Начнем с того, что ОРТ – порядочные хитрюги. Специально показали две серии подряд, чтобы втянуть зрителей. Возможно, впрочем, не это было причиной, но, если я не ошибаюсь, то расчет у них оказался верным – поначалу смотреть было довольно-таки скучно, но где-то к середине стало не то, чтобы интересно, но я попривыкла.
Вот оно - первое впечатление (которое, конечно, бывает – и часто – ошибочным, но…).
1. И в первую очередь - ой, как же я не люблю нашу русскую манеру во все привносить этот извечный фарс, эту нелепую буффонаду. На протяжении всей серии только и слышны были смешки, хихиканье, гогот. Нелепый Грушницкий, который изображал Квазимодо со своим костылем, почесывал бакенбарды самым дурацким образом и кривил рот. Нет, право, хоть теперь я худшего мнения об этом персонаже, чем некогда в школе, но таким идиотиком он не был. Совершенно неуместные вставки с детьми хозяина квартиры, с самим хозяином, с цирюльником и курицей, с казаками, увещевавшими Ефимыча – и все это сопровождается постоянными смешками. И княжна Мери, хохочущая на балу (не знаю, может, настроение у меня сегодня было уж чересчур критическое). А Вернер – они вообще его описание читали? У меня отчего-то зародились сомнения в ориентации этого персонажа в сериале – и действительно, кто их знает, этих создателей сериала?
2. Сам Печорин. Хм, какой-то он уж больно дерганный. Мне думалось, что Печорин должен быть более сдержанным, более холодным, более светским. И внешне он мне другим представлялся, но не вполне соответствующую внешность, можно было бы еще исправить хорошей игрой, а вот, когда нет игры…
3. Множество затянутых и даже лишних моментов. Дуэль с Р. Дорожное происшествие вначале серии - к чему оно было? Эпизод с пьяным казаком в ресторации, убившем служанку. Ссора в бильярдной. Растянутый бой с черкесами в «Фаталисте».
4. Далее цитаты, которые почему-то произносились в совершенно других эпизодах, чем в книге – я так и не поняла цели этого переноса.
В общем, впечатление далеко не положительное. Теперь думаю, дать ли завтра сериалу еще один шанс?
Нелепый Грушницкий, который изображал Квазимодо со своим костылем,
Грушницкий мне и по книге не нравился, поскольку в моем восприятии на него совершенно явственно накладывается образ Мартынова.
Печорин скорее понравился чем нет
(внешне на Робера похож...), но эти манеры рубахи-парня... Да, не аристократично.Не понравилась чрезмерная брутальность некоторых эпизодов, особенно из "Фаталиста". Ну зачем так кичиться пьяными офицерами и полудикими казаками? Непатриотично-с.
Саму книгу в свое время читала несколько раз, и отнюдь не из под палки в рамках шк. программы. И я даже знаю почему - Лермонтов у нас в дореволюционном издании; на полях пометки, сделанные рукой то ли деда, то ли прадеда. Такую книгу не только читать, уже просто приятно держать в руках))
Пожалуй из всех исполнителей, Печорин дейтвительно получился самым удачным.
Не понравилась чрезмерная брутальность некоторых эпизодов, особенно из "Фаталиста".
Согласна. Впридачу это ничего не добавляло к сюжетной линии.
Еще убили современные интонации в голосе княжны Мери. Когда она произнесла фразу о том, что "нынешние квалеры свершенно несносны" - я чуть со стула не упала.
Где знаменитая печоринская "порода" - светлые волосы в сочетании с чёрными усами? Где его рассудительность и демонизм? Где это всё? Это не лермонтовский Печорин, это очень неудачная пародия...
И эти вставки... Неизвестно откуда взявшаяся петербургская дуэль... Зачем придумывать за Лермонтова то, что он решил оставить за пределами повествования?
Больно. Очень больно. Всё, я точно в следующем году пишу курсовую по Лермонтову.
И где глаза, которые "не смеялись, когда он смеялся"? Где взгляд - "проницательный и тяжелый"?
Правда я не поклонница Печорина да и повести тоже, но за книгу действительно обидно.
И эти вставки...
О да! вставки убийственны! Одна шуточная дуэль Печорина и Грушницкого на палочках под дождем чего стоила...
С другой стороны, может эти люди переносят свою любовь к книге на сериал, вот и все?
О да! вставки убийственны! Одна шуточная дуэль Печорина и Грушницкого на палочках под дождем чего стоила...
Режиссеру надо зарабатывать деньги. И растянуть повествование на 8(?) серий.
Ти-Ту-Вууу
может эти люди переносят свою любовь к книге на сериал, вот и все? всё может быть. Но это неправильно, на мой субъективный взгляд.
Лучше хоть какой-то фильм, чем вообще ничего. Глядишь, подвигнет кого-то на прочтение/перечитывание первоисточника: это уже +
ООС: ИМХО, лучшие стихотворения Лермонтова не входят об.школ.прог. "Утес", "Три пальмы" и "Два великана" стараниями культурных бабушек у всех нас сидят в печонках с дошкольных лет. Я в 8 лет по собственному почину выучила "Воздушный корабль" и очень удивилась, когда мне сказали, что это "тот самый Лермонтов". Примерно таким же образом познакомилась и с Гумилевым. Так что главное - чтобы человек взял в руки книгу и наугад посмотрел несколько стихотворений. Что-то зацепит одного, что-то - другого.
Лучше хоть какой-то фильм, чем вообще ничего. Глядишь, подвигнет кого-то на прочтение/перечитывание первоисточника: это уже +
А потом эти люди будут утверждать, что фильм лучше книги - можете мне не верить, но я с этим встречалась. Правда, явление не такое уж частое, но существующее.
ИМХО, лучшие стихотворения Лермонтова не входят об.школ.прог.
Что впрочем не мешает школьнику пролистать сборник и прочитать еще какие-нибудь стихотворения. Хотя многое зависит от человека, кто-то пролистает, кто-то нет.
Офф-топ: Я раньше очень преживала, когда снимали плохой фильм по любимой мною книге. Теперь стараюсь смотреть на это философски - неудачный фильм по книге это повод к удачной критике
в 90% случаев - последний вариант.
К слову сказать в 8 (или 9, не помню) лет я по собственному почину выучила "Бородино" - я была очень воинственным ребенком и ужасно любила эту поэму.
Я зла.
Скажете, придираюсь к мелочам? а мне вот мелочи очень важны... Особенно у Лермонтова...
Я падаю. В обморок. Может, имелся в виду сценарист ил режиссер, гррр?
Нет, как славно, что нам кабельное отключили - не было соблазна досмотреть "это" до конца (хотя мне интересно было бы посмотреть на Максима Максимыча, Казбича и Бэлу)
хотя мне интересно было бы посмотреть на Максима Максимыча, Казбича и Бэлу я поделюсь впечатлениями)
Должно быть актер схалтурил...
На "Парке Победы", или в главном здании?
Должно быть актер схалтурил...
А может не схалтурил, а просто честно признался?
Ти-Ту-Вууу
я поделюсь впечатлениями
Спасибо. Я тоже постараюсь посмотреть.
Насчет обсуждаемой вами книги, прекрасные дамы, то скудная информация здесь
Релена Библиотекари меня уже узнают в лицо и заранее пугаются: я же обязательно потребую что-нибудь эдакое))) а она в свободном доступе, так что никого не испугаешь))