или что будет, если скрестить Сильмариллион и "Романс Ротрега Вальдеса" Канцлера Ги. ))
"Замок на острове Тол-ин-Гаурхот. Тёмный Майа приказывает привести к нему пленного менестреля-нолдо, который несколько дней назад вызвал его на музыкальный поединок и проиграл, для разговора за кубком вина.
Менестрель, вы допели. Как это ни грустно.
Отвернулась надежда сегодня от вас:
В вашем сердце темно и пронзительно пусто:
Всё как есть - без обид, без прикрас...
Вам бы переиграть. Но в исполненной песне
Не подменишь аккордов. Не выкинешь слов.
Пусть вино при свечах романтично до нельзя,
Вы в плену, хоть сейчас без оков.
В этом замке всё время сидит кто-нибудь -
Сожалею, коль вам довелось.
Знать, беседа длинна - я налью вам вина:
Добрый вечер, мой пленник и гость!
Эта ночь так длинна - я налью вам вина:
Добрый вечер, мой пленник и гость!
Менестрель, вы устали. Вас мучают раны...
Утащила отсюда.
понедельник, 13 июня 2022
Комментарии
Тао2, ну это-то да. Но хорошо легло, так что я особо не придираюсь. ))
Кстати, переделка "Рапунцели" мельничной посложней будет...
Ага, я посмотрел, там куда изящнее))))
Но Романчо вообще очень неровен с текстами.
Тао2,
легло поди, потому что тебе романс Вальдеса нравится)))))
Нравится, скрывать не буду. )) Хотя, может, и не так, как Романс Квентина Дорака...
Но Романчо вообще очень неровен с текстами.
Я автора переделок не знаю. Вышла на него случайно, через сообщество "Сильмариллион и Все-все-все".
Я знаю, пересекались.
Да уж наверняка )) Я сейчас через Толкиеновские паблики ВК и через Морваэна захожу на странички разного народа и нахожу этакую тесно перплетенную сеть толкиенистов. )))