Моя интуиция еще раз доказала, что она велика и могуча. Нет, не так она – Велика и Могуча. Вот.
А логика, как всегда, когда речь идет о будущем, подвела. Ну тут ничего не попишешь. Как я обычно говорю, объясняя ученикам многообразие способов выражения будущих действий в английском: с прошедшими действиями все понятно. Они были, это можно проверить. И с настоящей ситуацией тоже все ясно, ее можно чуть ли не пощупать, а пойди разбери, что оно там будет, в этом будущем.
В общем, ты думаешь, это Planned Action - Present Continuous или, что точнее, to be going to, ибо план сугубо личный. А оно оказывается Future Simple, пункт 3 "trying to predict future situations" Хотя "trying" - это не про мою интуицию, она не "trying", она ее прямо "predict". Только я ее won't listen, что тоже пресловутое Future Simple, пункт 6 "unwillingness to perform an action".
Люблю длинные вступления. Грешна, батеньки, грешна....

А дело в том, что горло мое нахально продолжало болеть все эти выходные (а сегодня на меня напал насморк). И осталась я в субботу, 1-ого, дома. Родители по традиции ушли к родственникам, а я решила добраться до такой штуки, которая называется телевизор. Было большое искушение помотреть оперу, но тут участливая Логика пихнула меня локтем, мол, ну какая опера 1 января?! Что может быть "веселее" просмотра оперы, когда через каждые полчаса будут звонить "родственники и знакомые Кролика" и поздравлять вашу семью с Новым Годом? И это только пункт а)....
"Не будет никто звонить, - прошептала Интуиция, и, зная, что я люблю обстоятельность, неуверенно добавила, подражая Логике, - во-первых, вы ведь почти со всеми уже созванивались, а во-вторых, - смущенно, зная, что настоящего "во-вторых" у нее на самом деле нет, - я это просто знаю".
"А есть еще пункт б), - продолжила Логика, игнорирую подругу, - который заключается в том, что трудновато будет найти оперу вполне отвечающюю новогоднему настроению.
Тут Интуиция перебила ее.
"Новогоднему настроению? – передразнила она, - и где ты видишь "новогоднее настроение"? За окном сырость после вчерашнего дождя, ветер совершенно февральский, тут впору представить себе, что Пасха на носу а ты говоришь: "новогоднее настроение"!!

Тут, к стыду обеих, должна признаться, что они немного поцапались друг с дружкой. А я, предоставленная самой себе, решила посмотреть Бертоновскую "Алису", с которой я до сих пор не удосужилась ознакомиться. И вот иду я к ДВД-плейеру, и тут Интуиция ловит меня за рукав и быстро шепчет на ухо: "Может не надо? Я уверена тебе не понравиться, я даже знаю, что ты скажешь после просмотра фильма" – тут она еще больше понизила голос и произнесла несколько фраз.

Я бы хотела ее процитировать, но, так как глупо говорить в будущем времени, о том, что уже стало Present Perfect, а в продолжении обсуждения окончательно превратиться в Past Simple, то я пожалуй, просто скажу, что она была права.

В двух словах впечатление о фильме. Помните диалог Алисы и ее мамы в карете? Там Алиса говорит две фразы, которые полностью исчерпывают, наверное, суть американского если не всего кинематографа, то по крайней мере, той "проповеди", которая чаще всего звучит в голливудских лентах. Алиса сперва сетует на то, что приходится следовать нормам, и тут же, через фразу, восклицает: "Ну почему у меня не как всех". В этих двух предложениях вся расхожая "мораль" американских фильмов: сперва непохожего на других персонажа убеждают в том, что он "должен быть самим собой" и все у него получится, а потом оказывается, что под "самим собой" разумеется "как все". В общем, быть может, по замыслу авторов фильма их детище должно было быть "самим собой", но в итоге получилось "как все" подобные сказочные ленты: борьба Бобра с Ослом, сражение Эовин с Королем Назгулов плюс компьютерная графика. Кстати, лично мне не понравилась палитра фильма.
А мораль отсюда такова: если бы Кэрролл, который, создаваю свою "Алису", как говорят критики, бросал вызов Викторианскому common sense и т.п..., то, увидев Алису начала XXI столетия, ему, скорее всего, пришлось бы снова бросить вызов, но уже common sense'у нового времени. Любопытно было бы почитать.

З.Ы. У меня уже в традицию вошло писать запись поначалу в Word'е, а затем уже – с изрядным опозданием - выкладывать ее на дневники. Каким-то волшебным образом руки не доходят до последнего этапа.