Я тут недавно писала про своё открытие, связанное с историей Ренфри из рассказа "Меньшее Зло". К этому открытию меня привела песня.
Как ни странно, к тому, о чем я хочу рассказать сегодня, меня тоже привела песня. 
Друг мой, Иван Дубянский (он же Сокол из Нарнии) поделился недавно воспоминанием с видео. Видео это сопровождал следующий текст:
"Песня бойцов итальянского Сопротивления...
Исполняет знаменитая певица - Мильва.
Запись 1971 года..."
Можно ведь легко догадаться, какие ассоциации возникают у людей вроде меня, с Ведьмаком головного мозга, сочетания слов "бойцы сопротивления" и "Мильва".   :-D  
Краткая справка. Мильва или Мария Ильва Биолькати. Итальянская певица. В частности, выпустившая альбом "Canti della libertà" (1965) с революционными песнями разных стран и певшая песни итальянского сопротивления. 
Ну и почему бы Пану не позаимствовать имя для отважной лучницы Мильвы (она же Мария Барринг) у итальянской певицы?

ОК, скажите вы, ну вот тут-то точно и сова, и глобус, и уши!   :owl:    :earth:    :elf:  
ОК, отвечу я вам, прочитайте это интервью. В нем Пан признается, что он использовал в одном рассказе мем на основе текста с рекламного щита. Так вот, если Пану мем с билборда сгодился, отчего же ему не взять в оборот певицу из солнечной Италии?
Что думаете по этому поводу? ))))



@темы: Книги, Ведьмак, Анджей Сапковский, Мильва